שפה בקפריסין

לקפריסין יש היסטוריה ארוכה הכוללת מאות שנים של כיבושים, חילופי תרבות וחלוקות פוליטיות.

דבר זה השפיע לא רק על החיים החברתיים והכלכליים של האי אלא גם על השפה בקפריסין אשר עוצבה על ידי אירועים היסטוריים והשפעות אלה.

כיום, מרבית הקפריסאים מדברים יוונית (וחלקם הקטן טורקית), אם כי ככל הנראה תצליחו להסתדר גם עם אנגלית בסיסית.

קצת על השפה בקפריסין

השפות הרשמיות בקפריסין הן יוונית וטורקית.

יוונית

יוונית היא השפה המדוברת ביותר באי, עם מעל ל-80% מהאוכלוסייה הדוברים אותה כשפת אם. על פי ויקיפדיה, השפה הובאה במקור לקפריסין על ידי מתיישבים יוונים במאה ה-12-11 לפני הספירה.

עם זאת, הניב בו משתמשים כאן נקראת יוונית-קפריסאית, מה שהופך אותו למעט שונה מהיוונית המדוברת ביוון עצמה.

השפה הכתובה הרשמית, לעומת זאת, היא יוונית מודרנית.

טורקית

השפה הטורקית, ששלטה בתקופת השלטון העות'מאני בין 1571-1878, מדוברת בעיקר בחלקה הצפוני של קפריסין, או כפי שרבים קוראים לה, קפריסין הטורקית.

כמו יוונית-קפריסאית, לניב הטורקי (הנקרא טורקית-קפריסאית) יש אופי ייחודי משלו והוא משלב השפעות משפות אחרות כמו יוונית ואנגלית.

אנגלית

למרות שהיא אינה נחשבת לשפה רשמית, אנגלית מדוברת ומובנת על ידי רוב המקומיים (כ-76%, פחות או יותר) ובוודאי בקרב צעירים ומחוץ לכפרים.

גם כאן, הסיבה קשורה לתקופת השלטון הקולוניאלי הבריטי, בה אנגלית הייתה השפה הרשמית היחידה באי.

מאז, אנגלית המשיכה להשתרש בחברה הקפריסאית וכיום היא נמצאת במשרדי ממשלה, מוסדות חינוך ועסקים רבים.

למעשה, השלטים בכבישים, אתרי האינטרנט והמסמכים הרשמיים מוצעים כמעט תמיד גם ביוונית וגם באנגלית.

בנוסף לכך, השפה האנגלית ממלאת תפקיד מכריע בקידום קפריסין כיעד אטרקטיבי לתיירות והשקעות ומשמשת עבור תקשורת עם תושבים זרים ממדינות שונות המתגוררים במדינה.

שפות אחרות בקפריסין

רוסית

בקפריסין תמצאו גם דוברי רוסית רבים, במיוחד בעיר לימסול, בה יש קהילה רוסית גדולה.

כמו כן, גרים בה תושבים רבים עם שורשים גאורגיים ובולגריים אשר דוברים רוסית ולאחרונה עלה גם המספר של אזרחים רוסים ואוקראינים המבקשים מקלט בקפריסין.

מה לגבי בתי הספר?

השיעורים בבתי הספר הציבוריים בקפריסין מועברים בשפה היוונית.

כמובן, בתי ספר אלה מציעים שיעורי תגבור שפה לתלמידים שאינם דוברי יוונית ובמידת הצורך, ניתן לתקשר עם המורים גם באנגלית.

בתי הספר הפרטיים בקפריסין, מצד שני, עוקבים אחר תוכניות לימודים בינלאומיות, כשבפאפוס הם פועלים על פי מערכת החינוך הבריטית.

כאן, אנגלית היא שפת ההוראה העיקרית ותנאי הקבלה מחמירים יותר.

ישנם גם שיעורי יוונית, אך הם אינם אינטנסיביים כמו בבתי הספר הציבוריים. בנוסף ליוונית ואנגלית, חלק מבתי הספר הפרטיים מציעים גם שיעורים בשפות אחרות כמו צרפתית, גרמנית או ספרדית.

לחלופין, ישנה אפשרות להירשם לבתי ספר פרטיים רוסיים, שהבולטים בהם ממוקמים בפאפוס ולימסול.

אהבתם את הכתבה? שתפו אותה עם אחרים!

כל הזכויות שמורות © פאפוס פורטל 2024